WatchProSite|Market|Digest

Glashütte Original

What's the English translation for "losange pleins"?

 

No laughing.  The rules allow for dumb questions.  I checked. smile

The GO website description of the Senator Navigator reads in part, "[t]he losange pleins hands inlaid with green luminous substance... ." (emphasis added)  I've wondered what this meant for some time, and tonight I decided to investigate.

After some searching, I've come to the conclusion that "losange pleins" is French for "full rhombus," as in large, oblique-angled equilateral parallelogram hands.  According to the dictionary, the root of rhombus is [Origin: 1560–70; < L < Gk rhómbos anything that may be spun around, deriv. of rhémbein to revolve] , which would be an apt description for the hands of a watch.

Am I on the right track?

 

This message has been edited by Downing on 2008-01-29 20:02:59 This message has been edited by Downing on 2008-01-29 20:04:19

  login to reply
💰1 Marketplace Listings for Glashütte Original